武士開餐

關東煮是譯名,日本一律寫おでん(oden)。天寒地凍,食關東煮伴熱清酒,最有風味。在東京街頭攤檔食更爽,可惜此等情景,在東京亦越來越少,去淺草吧,那懷舊街道內依然可找到關東煮的路邊攤檔,假如碰上下雪,那更很有時光倒流感覺了。
在香港想食,幫襯「七‧十一」的叫難食,上居酒屋就又貴又難食,能去好有心機弄給客人一碟關東煮的食店,相當罕有。因為材料貴又花時間去準備,所以很多店都不去備這味街頭小食東西,弄了亦沒有多少人會食,尤其香港食客會嫌貴,情願食多碟刺身會心理上覺得「抵」,故也不能怪食店什麼。

其實食這味食物,俺必然想起那本 久世光彥所撰之《飲食男女‧那些美味的女人們》,書末中故事描述,男人茫然地看著歲暮時分關東煮所冒出的熱氣......回憶起三十年前的女人......然後出現一首日本詩人 萬太郎的短詩「人情漸澆薄、關東煮正熟」,亦挺傷感呢!
擱筆看日曆,不經不覺間,香港下星期又是歲暮......
沒有留言:
發佈留言