武士開餐

桃, もも (momo),很多人都曉得這日文,因為很多日本女生曾流行叫桃子 (momoko),但今天叫桃子的女生已經少了,時代就是如此跟風。

最精采形容桃子的文字,是已故著名作家 久世光彥的手筆,他描述開始腐爛的桃子味道,是一種自甘墜落的甜美氣味,在三十多年前輕狂歲月時,他曾經利用來勾引隔鄰的少婦,是在窗旁置放三顆熟透開始腐爛的桃子,濃烈的桃味漂傳在空氣中,終於令隔鄰情慾澎湃寂寞難耐的少婦到訪,暗交款曲一段日子。女人是在一個過年後,細雪紛飛的早上,一家從東京遷往瀨戶內海的城鎮,無緣再見。這篇短文叫「桃痴狂」,令到「もも」的隱喻和相當情色,全文其實充滿著作者老來日子無多,一種懷念故人的傷感。
香港剛過新年,假如你家中亦放著幾只桃子,擺到她壞而散出那種味道,是捨不得的,必一早啖之,以享口福之慾。似乎在中國人眼中,「桃」只是想到代表福壽,但日本人卻聯想到情慾,這股陰膩感性,似乎中國人被革命革走了,但其實國人的慾欲亦如腐爛的桃味,充滿密室中,中人欲嘔又興奮。記得早幾個新年前轟動非常的「閃卡」嗎?亦只是「もも」的故事。
1 則留言:
3月5日 春之屠酒會, ok?
發佈留言